Senza titolo (40 x 60 cm)
pencil and oil crayons on paper
Saturday, December 24, 2016
Monday, December 19, 2016
Ritratti
Aldiur in Parocchia di S. Antonio a Roverino/Ventimiglia (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
pencil and oil crayons on paper
Monday, December 12, 2016
Musicisti
Boris Vian (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
Boris Vian (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
pencil and oil crayons on paper
Boris Vian (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
Wednesday, December 7, 2016
Saturday, December 3, 2016
Tuesday, November 22, 2016
Sunday, November 13, 2016
Monday, November 7, 2016
Wednesday, November 2, 2016
Tuesday, October 25, 2016
Saturday, October 22, 2016
Friday, October 21, 2016
Sunday, October 16, 2016
Saturday, October 1, 2016
Exhibitions
opening time: 03.00 p.m. 07.00 p.m.
Vernissage: October 9 at 06.00 p.m.
ORATORIO DELL'ASSUNTA, Conegliano (TV), ITALY
Piazza Giovanni Battista Cima (Palazzo Da Collo)
Frontiera/Frontière
The French-Italian Border 2015 (Sketchs)
Organizer: A.N.P.I. Sezione Conegliano with the collaboration of Marco BavosiIntrodution: Roberto Capaccio " I partigiani del mare: vecchi e nuovi confini"
Tuesday, September 27, 2016
Wednesday, September 21, 2016
Friday, September 16, 2016
Ritratti
Autoritratti a Cap Martin (page 18,50 x 26 cm) x 2
coloured markers on book
Autoritratti a Camporosso (page 18,50 x 26 cm)
coloured markers on book
coloured markers on book
Autoritratti a Camporosso (page 18,50 x 26 cm)
coloured markers on book
Wednesday, September 14, 2016
Pecore
Testa di pecora (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
Pecora (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
pencil and oil crayons on paper
Pecora (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
Saturday, September 3, 2016
Vernissage Friday, September 9, 2016
at 07.00 p.m.
Contrescarpe 19
https://bremen.institutfrancais.de/kalender/veranstaltung/2016-09-09t170000-vernissage-regards-francais-sur-la-mediterrannee-italie-grece
http://benvenuti-italia.de/events/doppelausstellung-voyage-sur-la-riviera-und-la-plage-in-anwesenheit-der-kuenstler
Viaggiando in Riviera.....
Voyages sur la Riviera......
Institut Franҫais Bremen, GERMANYContrescarpe 19
https://bremen.institutfrancais.de/kalender/veranstaltung/2016-09-09t170000-vernissage-regards-francais-sur-la-mediterrannee-italie-grece
http://benvenuti-italia.de/events/doppelausstellung-voyage-sur-la-riviera-und-la-plage-in-anwesenheit-der-kuenstler
Sunday, August 28, 2016
Wednesday, August 24, 2016
Friday, August 19, 2016
Musicisti
Boris Vian (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
Boris Vian (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
pencil and oil crayons on paper
Boris Vian (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
Monday, August 15, 2016
Mucche
Due Mucche (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
Dalla stalla (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
pencil and oil crayons on paper
Dalla stalla (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
Wednesday, August 10, 2016
Ritratti
Magdy Mosa in Parocchia di S. Antonio a Roverino/Ventimiglia (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
pencil and oil crayons on paper
Thursday, August 4, 2016
Monday, August 1, 2016
Ritratti
Mahen Ali in Parocchia di S.Antonio a Roverino/Ventimiglia (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
Azmy in Parocchia di S. Antonio a Roverino/Ventimiglia (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
pencil and oil crayons on paper
Azmy in Parocchia di S. Antonio a Roverino/Ventimiglia (33 x 48 cm)
pencil and oil crayons on paper
Wednesday, July 27, 2016
Viaggiando in Riviera: disegni e racconti di frontiera.
Friday July 29, 2016
Readings: Roberto Capaccio, Jean-Luc Navarre, Roberta Tonet, Viviana Trentin
Presentation: Antonella Uliana
Readings: Roberto Capaccio, Jean-Luc Navarre, Roberta Tonet, Viviana Trentin
Presentation: Antonella Uliana
Sunday, July 24, 2016
Saturday, July 23, 2016
Frontiera/Frontière
Frontiera/Frontière
The French-Italian Border
2015 (Sketchs)
It's a series of drawings that Vivi has done in the summer 2015
She wrote:
„Frontiera/Frontière
Sono luoghi che ho conosciuto quand'ero
piccola grazie a Delia, mia nonna.
In questi ultimi anni ci sono passata
spesso in bici, d'estate......
Quasi tutti i giorni da Vallecrosia sono
andata a Mentone, a Cap Martin, a Monaco.
Quest'estate (2015) ho rivisto la vecchia
frontiera con la Polizia, la "Gendarmerie" e quegli esseri umani che
vivono sugli scogli.
Frontière/Frontiera
Ils sont lieues que j'ai
connaissé quand j'étais petite, grâce à Delia, ma grand-mère.
Ces dernière années je suis passé souvent
á vélo, en été......
Cette été (2015) je revu la vieille
frontière avec la Gendarmerie, la "Polizia" et les êtres humains qui
ils vivent entre les rochers„
This is a story regarding the French-Italian border and therefore just in two languages.
Frontiera/Frontière it means Border and Vivi wrote:
"They're places that I knew when I was child, thanks Delia, my grandmother.
This is a story regarding the French-Italian border and therefore just in two languages.
Frontiera/Frontière it means Border and Vivi wrote:
"They're places that I knew when I was child, thanks Delia, my grandmother.
I often passed through by bicycle, during the summer, in the last years.
Nearly every day I've move from Vallecrosia to Menton, Cap Martin, Monaco.
This summer (2015), I saw again the old border with the police and the people living on the rocks."
The series begins with a portrait made at beginning of 2015, after the attack at the editorial staff Charlie Hebdo, and she wrote:
„Je
suis Charlie
At the beginning of 2015,
I was working on the end of a relationship and then happened the attack at
Charlie Hebdo„
….and it ends with a portrait made after the terrible events in Paris in November 2015:Je
"Je suis Paris"
http://genova.repubblica.it/cronaca/2016/07/22/news/dai_migranti_a_latouche_a_grimaldi_libri_sul_confine_contro_i_muri-144619121/Thursday, July 21, 2016
Sunday, July 10, 2016
Viaggiando in Riviera:disegni e racconti di frontiera.
Friday July 15, 2016, at 06.00 p.m. Vernissage:
Readings: Beba Molinari, Riikka Soini-Ferraguto, Roberto Capaccio
Musical accompaniment: at the piano Adriana Costa
http://www.bordighera.it/cultura/gli_artisti
http://www.bordighera.it/allegati/3001608_per_la_stampa_formato_pdf-grafico.pdf
"Sketchs and tales" Viviana Trentin and Roberto Capaccio
Presentation: Luigi BruzzoneReadings: Beba Molinari, Riikka Soini-Ferraguto, Roberto Capaccio
Musical accompaniment: at the piano Adriana Costa
Concerto italiano (Concerto alla maniera italiana),BWV971, Johan Sebastian Bach
EX CHIESA ANGLICANA, BORDIGHERA (IMPERIA) ITALY
Via Regina Vittoriahttp://www.bordighera.it/cultura/gli_artisti
http://www.bordighera.it/allegati/3001608_per_la_stampa_formato_pdf-grafico.pdf
Subscribe to:
Posts (Atom)